I've been watching a lot of Turkish TV lately. A lot. There's so much available and freely streamable out on the internet.
I've gotten into a daily routine of watching Burada Laf Çok. followed by the news every evening on CNNTürk's live TV. I also try to catch Kral Çıplak on Kanal D when I can. Speaking of Kanal D, I've been tuning in to that more often. I took a cue from a guest post on Aaron's Everyday Language Learner blog, talking about using soap operas for learning purposes. I'm not a huge soap opera watcher, but decided to hunt around for something interesting. I found it in the serial Kavak Yelleri (Poplar Winds/Daydreaming). It's pretty standard fare for soap operas - mostly better looking people than you living mostly better lives than you in mostly better settings with the same petty problems. In fact, it was the stunning scenery that got me watching the show. Kanal D airs new episodes of the show on Tuesdays, as well as repeating them at other times during the week. I've only seen two episodes so far, but I'm pretty happy with my comprehension level, so I'll keep watching it.
I'm really very surprised at the amount of Turkish programming I can find online. There's so much more variety than I could ever find for Polish. I should point out that even watching commercials has been beneficial to me. With Ramazan currently being celebrated, most of the commercials have a marketing slant towards what to eat at Iftar, although there are also many other furniture and kitchen appliance commercials too, all with specials going on during Ramazan. I have to wonder if Turks get as sick of all the commercialism as we do during the Christmas season. I have that damn Coke-a-Cola song running through my head (in fact, it reminds me of a commercial that runs in Spain during the Christmas season for "El Almendro" - same nostalgic, feel-good, catchy tune.)
As for music, I learned of another artist named Cem Adrian on Kral Çıplak, so I'll probably use one of his songs to learn next, although I haven't decided which one yet. I'm impressed by the variety of his music. He reminds me a lot of Miguel Bosé (from Spain) in the 1990s. Very sublime lyrics and music.
All in all, I've been using Turkish TV much the same as I would any other programming. I leave it on throughout the day, and when something piques my interest, I'll pay attention, otherwise it's background noise, just as American programming is to me.
Rick,
ReplyDeleteGreat post and I am glad Gail's guest post could be an encouragement. Great stuff. I'll be passing this post along over at The Turkish Listening Library sometime soon.
Aaron
if anyone interested to watch Turkish TV online a web site named Yildiz offer multiple channels frre to view. It is worth checking out if you look for Turkish TV online.
ReplyDeleteWWiTV is a good site for Turkish channels. There are some good apps for iOS to keep up with Turkish television as well.
ReplyDeleteI learned Azerbaijani in part from watching the Latin American soap operas they had dubbed. The nice things about many of those were that they had endings-- there was a conclusion to the plot. I found this highly desirable. This led me to reading cheesy Azerbaijani romance novels. There is quite a different set of vocab (words like "hasret") that goes with the melodrama of soap opera romance, love songs, and trashy romance novels.